Mizerabilii Desene Animate Dublate In Romana Site

Un serial anime japonez de 52 de episoade, parte a proiectului "World Masterpiece Theater". Filme de scurtmetraj:

Pentru mulți dintre noi, vocea lui Jean Valjean devenise sinonimă cu eroismul tăcut, iar vocea tinerei Cosette era simbolul inocenței salvate din ghearele familiei Thénardier. Dublarea românească a reușit performanța de a transcede bariera limbii franceze sau engleze, făcând personajele să sune a „români autentici”. Din păcate, numele exacte ale actorilor de dublaj din acea perioadă sunt greu de găsit, deoarece multe VHS-uri nu creditau traducătorii și dublorii la aceeași standarde ca astăzi. Mizerabilii Desene Animate Dublate In Romana

Pentru multi copii care au crescut in Romania in anii ’90 si începutul anilor 2000, desenele animate nu erau doar o simpla distractie. Ele reprezentau o fereastra catre lumi magice, pline de eroi, aventuri si lectii de viata. Printre filmele care au ramas inscriptionate in memoria afectiva a unei generatii se numara si ecranizarea animata a capodoperei lui Victor Hugo, Cocoșatul de la Notre-Dame , cunoscut astazi sub titlul comercial (desi titlul original este The Hunchback of Notre Dame , distribuit in Romania initial ca Cocoșatul de la Notre-Dame ). Un serial anime japonez de 52 de episoade,