Debido a que el doblaje latino es un , no existe un disco oficial de tienda. Debes buscar en internet (YouTube o foros de emulación) los términos:

" refers to a highly popular fan-made modification of the classic PlayStation 2 and Wii fighting game. While the original 2007 release only officially included English and Japanese voice acting, a dedicated modding community has spent years creating a version that features the iconic Latin American Spanish dubbing from the anime. The Significance of the "Versión Latino"

Since these are fan projects, they are hosted on community sites rather than official stores.

Even without the language patch, Budokai Tenkaichi 3 holds the record for one of the largest character rosters in fighting game history.

Debido a la naturaleza cambiante de los enlaces directos por derechos de autor, los repositorios confiables suelen estar en sitios de "preservación de ROMs". Busca en archivos como Internet Archive o foros especializados (Ej: CDRomance, Vimm’s Lair). Al buscar, usa la frase exacta:

: Modders extracted audio clips directly from the anime episodes and movies to replace thousands of in-game lines.